|
Pour répondre aux demandes nombreuses de lecteurs et d’internautes, cette nouvelle page fait le point sur les éditions françaises des textes de Tolkien, disponibles chez Christian Bourgois, son éditeur français. Ces informations concernent donc avant tout les éditions grand format (Christian Bourgois Editeur) ; l’existence d’une édition poche est mentionnée le cas échéant, sans entrer dans le détail – en raison du trop grand nombre d’éditions format poche des œuvres de Tolkien. La page consacrée à J.R.R. Tolkien sur le site des éditions Christian Bourgois se trouve ici. Mise à jour : 30 oct. 2009 NOUVELLES EDITIONS : 2002-20091. Récapitulatif 2002-2009 et prévisionsAutour de Tolkien 1. David Day, L’Anneau de Tolkien : édition révisée en 2002 2. Humphrey Carpenter, J.R.R. Tolkien, une biographie : édition revue et augmentée en 2003 3. Alan Lee, Cahier de croquis du Seigneur des Anneaux : inédit, octobre 2006 Voir aussi : Sur les rivages de la Terre du Milieu ; Tolkien, trente ans après
1. J.R.R. Tolkien, Faërie et autres textes : édition revue et augmentée, en 2003 2. J.R.R. Tolkien, Les Lettres du Père Noël : édition revue et augmentée, en 2004 3. J.R.R. Tolkien, Le Silmarillion : édition illustrée augmentée, en 2004 4. Lettres de J.R.R. Tolkien : inédit, octobre 2005 5. J.R.R. Tolkien, Les Lais du Beleriand (Histoire de la Terre du Milieu III) : inédit, mai 2006 6. J.R.R. Tolkien, Les Monstres et les critiques : inédit, mai 2006 7. J.R.R. Tolkien, La Formation de la Terre du Milieu (Histoire de la Terre du Milieu IV) : inédit mai 2007 8. J.R.R. Tolkien, Les Enfants de Húrin : inédit, paru en février 2008 9. J.R.R. Tolkien, La Route Perdue et autres textes : Langues et légendes avant Le Seigneur des Anneaux (Histoire de la Terre du Milieu V) : inédit, paru en (octobre 2008) 10. un extrait, La Route Perdue et autres textes , a été publié séparément en octobre 2009 J.R.R. Tolkien, Le Seigneur des Anneaux : édition révisée à partir de la nouvelle édition anglaise, à paraître (date non fixée)
2. Précisions sur les éditions et les traductions, 2002-2009Autour de Tolkien
Edition révisée en 2002 : révision de la traduction, harmonisation avec les traductions françaises des textes de Tolkien.
Edition revue et augmentée en 2003 (V. Ferré) : révision de la traduction, édition augmentée et mise à jour à partir de l’édition anglaise de 2002(en particulier, bibliographie des œuvres de Tolkien) ; ajout d’un cahier de photographies, d’un index (élaboré avec Cédric Fockeu, jrrvf.com).
Nouvelle parution autour de Tolkien avec ce livre d’illustrations (150 esquisses et croquis de travail, avec de magnifiques aquarelles) de l’un des deux artistes les plus connus dans le monde des illustrateurs de l’oeuvre de Tolkien. Alan Lee a d’ailleurs travaillé six ans avec son homologue John Howe sur les trois films de Peter Jackson, qui lui ont valu un Oscar.
Oeuvres de J.R.R. Tolkien
Edition revue et augmentée, en 2003. Remplace la précédente édition, Faërie (1974).
Traducteurs : Elen Riot (« Mythopoeia », « Le Retour de Beorhtnoth », introduction aux Aventures de Tom Bombadil et introduction de Christopher Tolkien) ; Dashiell Hedayat ; Céline Leroy (révision des Aventures de Tom Bombadil) ; Francis Ledoux
Edition revue et augmentée, parution : 15 octobre 2004
Traducteurs : Gérard-Georges Lemaire, Céline Leroy
Edition augmentée, parution : octobre 2004
Traducteurs : Pierre Alien, Delphine Martin et Vincent Ferré pour la lettre et la seconde préface
Vingt-cinq ans après sa parution en anglais, la correspondance de Tolkien est désormais disponible en français. Les 354 lettres sélectionnées, écrites entre 1914 et la mort de l’auteur en 1973, constituent un témoignage et un commentaire de toute son œuvre absolument exceptionnels et irremplaçables.
Parution : octobre 2005 Traducteurs : Delphine Martin et Vincent Ferré
Ce recueil d’articles de Tolkien (sur les langues imaginaires, Beowulf et le roman arthurien Sire Gauvain et le chevalier vert, sa vision de la littérature et ses années d’enseignement à Oxford, etc.) vient de paraître en français - mai 2006.
Traductrice : Christine Laferrière.
Inédit, parution mai 2006
Inédit, parution mai 2007. La Formation de la Terre du Milieu se situe dans la continuité des Contes Perdus et des Lais du Beleriand, mais elle peut être lue pour elle-même afin de découvrir le " vrai " Silmarillion tel que J. R. R. Tolkien l’a conçu dans les années 1920-1930, bien avant d’écrire Le Seigneur des Anneaux. La Formation de la Terre du Milieu est un volume central, où l’on trouvera deux versions " authentiques " du Silmarillion - L’Esquisse de la Mythologie et la Quenta, qui racontent la création du monde, l’apparition des dieux et des Elfes, les premières batailles et l’histoire de grands héros comme Turin -, mais aussi des cartes en couleurs (la première carte du Silmarillion) ou en noir et blanc absolument inédites en français, complétées par une étonnante description du monde de Tolkien (l’Ambarkanta), des chronologies et des textes historiques, les fameuses Annales du Valinor et du Beleriand.
La nouvelle a fait grand bruit en septembre 2006, puis lors de la publication en avril 2007 : Christopher Tolkien a publié The Children of Hurin (Les Enfants de Hurin), un nouveau livre proposant l’histoire complète de Turin, à partir de textes de J.R.R. Tolkien non retravaillés, comme le précise le site officiel du Tolkien Estate. Certains sont inédits, d’autres ont été publiés dans des volumes dispersés : Les Enfants de Hurin , avec des illustrations (noir et blanc et aquarelles) d’Alan Lee, offre l’occasion unique de découvrir les légendes des Ages passés. Les lecteurs anglais et américains ne s’y sont pas trompés, qui font un triomphe à ce livre depuis sa publication. Ce livre s’est vendu en français à près de 100 00 exemplaires.
-*J.R.R. Tolkien, La Route Perdue et autres textes : Langues et légendes avant Le Seigneur des Anneaux (Histoire de la Terre du Milieu V), parution en octobre 2008.
[détails à venir] -* un extrait, La Route Perdue et autres textes , a été publié séparément en octobre 2009 [détails à venir : couverture, 4e de couverture]
La révision en profondeur de la traduction de Francis Ledoux (1972-1973), annoncée sur ce site en 2001, a été suspendue, en attendant la parution d’une nouvelle édition anglaise – à l’occasion du cinquantenaire de la publication de The Lord of The Rings (1954-1955) – qui comportera des dizaines de corrections. Il n’est pas encore possible de prévoir la parution de son équivalent français pour le moment, cette révisions constituant l’aboutissement d’un travail engagé en 2000.
LISTE DES ŒUVRES DE J.R.R. TOLKIEN PUBLIEES EN FRANCAIS par Christian Bourgois Editeurvoir la page "Tolkien" sur le site de Christian Bourgois Editeur
— Les Etymologies, Paris, Christian Bourgois, 2009
Des questions, des remarques, des suggestions pour améliorer ces éditions ?
ou pour signaler des coquilles éventuelles (à l’exception de celles du Seigneur des Anneaux, actuellement en cours de révision) envoyez un mail : |
Dans cette rubrique :